close
羅卡(Federico Garcia Lorca)畫像


這是西班牙戯劇詩人羅卡(Federico Garcia Lorca)的〈自殺〉等詩作,由名詩人張健教授翻譯。
羅卡的詩,我認為其特色是澄明,潔亮,天外飛來的,吸引人們的目光。〈自殺〉一詩,以鐘象徵時間審判,以鏡象徵自己,寫青年如何自殺的經過,象徵技巧非常精彩,也非常驚心感人。
____________________________________________________

〈自殺〉    羅卡
早晨十點
那青年遺忘了。
他的心溢著
碎翼和人造花。
他留意到他的嘴角
只剩下一個小小字眼。
當他挪動他的手套,一粒
細而薄的灰塵由手中落下。
由陽台上他看到一座塔。
他感到自己是陽台又是台,
當然他看到在鐘的框架裡
它如何審視著他。
他看到他的影子靜靜地伸展
在絲織的白色沙發椅上。
而那孩子,僵硬的,合乎幾何學的,
用一把斧頭砍碎鏡子。
當它破碎,一條影子的巨流
溢滿了他那幻想的寢室。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 poempoem 的頭像
    poempoem

    蘇紹連‧意象轟趴密室

    poempoem 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()