close
2004年12月25日《台灣日報日日詩》刊出福爾卡庫的台語詩〈素素仔叨好〉,副題是「我的詩觀」,非常明顯他的詩觀即是詩題「素素仔叨好」,詩要素樸,不要用過於華麗的裝飾,也不要過於繁複的技巧,那些「華麗」和「繁複」往往是包裝著所謂的「不知所云」。
  底下先來讀福爾卡庫的原詩:

_____________________________________________
素素仔叨好        ◎福爾卡庫
巧緻,有芳氣
樟仔材e材盒仔
縳一條
金色閣抹金粉
幼幼e錦緞
閣配幾蕊仔
出色e
看袂出真假e金花
掀開材盒仔
半透明
有雅緻圖樣e
玻璃紙
包著
絲仔e錦盒仔
錦盒仔底
色紙做e幼索仔
真細膩縛咧
手工織e
細細e仔e袋仔
層層疊疊e包裝
厚工e設計
逐沿攏咧唌人
幼秀e袋仔內底
一e細細塊e 材牌仔
工筆雅氣e毛筆字
寫講:
(不知所云)
_____________________________________________

  福爾卡庫以巧緻、有芳氣的「材盒仔」比喻成精美的詩作,描寫材盒仔外表裝飾:「縳一條金色閣抹金粉/幼幼e錦緞/閣配幾蕊仔/出色e/看袂出真假e金花」,好比說現代詩修辭精雕細琢,寫材盒仔裡面:「掀開材盒仔/半透明/有雅緻圖樣e玻璃紙/包著絲仔e錦盒仔底/色紙做e幼索仔/真細膩縛咧/手工織e/細細e仔e袋仔」,同樣是講現代詩的做工品質,連內裡意象亦推敲錘煉,疏忽不得,現代詩是生活用品的「材盒仔」,也是藝術品的「材盒仔」,實用與欣賞兼具。至此,是作者福爾卡庫完整的詩觀嗎?不是,真正精彩的詩觀在最後五行:
幼秀e袋仔內底
一e細細塊e 材牌仔
工筆雅氣e毛筆字
寫講:
(不知所云)
  「材盒仔」外表的美,我們看得懂,「材盒仔」內在的功用,我們也懂,但「懂」就是「材盒仔」的價值嗎?同樣的,詩的價值是什麼?詩真正的本質是什麼?福爾卡庫說:「不知所云」,是反諷,還是直指詩心,道出詩的面目?因為「材盒仔」的作者將他的隱喻放入盒中,也因為人們太過於受材盒仔的裝飾迷惑,所以題上「不知所云」讓大家來思考反省,其目的達到了,而詩題「素素仔叨好」五字將是現代詩繼續探索而能推陳出新的一種動力,台灣詩壇這種詩的風貌有待發揚。
arrow
arrow
    全站熱搜

    poempoem 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()