close

我要售《童話遊行》詩集

這是當年由林燿德策畫編輯【尚書詩典】第七冊詩集,現已絕版,我尚留有數本,想售予愛詩人典藏。

出版社:尚書文化出版社
頁數:250頁


內容簡介:

●序:誰在寫詩/林燿德

●作品篇名:
 ‧玉卿姐(長詩)
 ‧扁鵲的故事(長詩)
 ‧父親與我(長詩)(第十六屆國軍金像獎長詩銅像獎)
 ‧雨中的廟(長詩)(第五屆時報文學獎敘事詩優等獎)
 ‧深巷連作(長詩)(第六屆時報文學獎新詩評審獎)
 ‧三代(長詩)(第七屆時報文學獎新詩評審獎)
 ‧童話的遊行(長詩)(第十一屆時報文學獎新詩首獎)
 ‧台灣鄉鎮小孩(組詩)
 ‧蘇諾的一生(長詩)

●附錄:
 ‧自剖/蘇紹連
 ‧蘇紹連論/簡政珍
 ‧黑色自白書/林燿德
 ‧寫作年表/編輯部

◎國內售台幣150元(含掛號郵資)
◎郵政劃撥帳號:20230821 戶名:蘇紹連

※劃撥後,請將住址和姓名傳至我的信箱:suhwan@ms73.hinet.net
 或在本論壇發送訊息給我。


無上的虛構

 ◎張錯

   華萊士.史蒂芬斯曾為他的詩學架構作出種種闡釋,而是終稱之為無上虛構。而虛構本身的出發.並非完全來自想像,雖然想像力的強軔,以及抽象力的轉折,都可使詩的幅度陡然推昇高漲,但往往虛構的成份,卻來源自現實種種事物的組合,各種不同的現實事物經過藝術家的整理安排,儼然自成一種秩序,將現實提昇,就是將事物的殊相發展成與大眾能引起共鳴的共相,所以寫實是次要.虛構才是無上佳品。

  史蒂芬斯的虛構為fiction,而童話世界的虛構卻是make-beIieve,雖是烏有之鄉,卻在世情的虛幻中充滿了人情的冷暖;雖是子虛之語,卻又何嘗不是人世眾生所殷殷期待的心聲?中國人是一個嚴峻的民族,在古代的神話中(童話尤缺)往往缺乏一種想像的溫馨,而在今天的種種不滿與期待裡,我們卻可以他山之石,借重於丹麥的安徒生,或德國的格林,在焦慮中求尋紓解,在不安中獲得發洩,在無奈中得取童話美滿結局的片刻安寧。

  「童話的遊行」就是揉合了在今天分秒進行中的爆炸性現實永永恆性的童話現實,以雙線進行作呼應式的結構,現實的無奈與變化,配合著童話「過渡式」的情節(因為無論如何悲摻或幸輻,結局我們早已知曉).更突出了對社會現實的某種「反諷」及徬徨。(原來我們所謂的現實卻如斯童話性,況且結局更是未
知!)

  所以在安徒生選擇性的童話裡,譬如「國王的新衣」、「小野花的故果」、「十一隻野天鵝」、「小杉樹的一生」、「舊路燈的獨白」……等等,我們看到的不僅是安徙生童話,而是在童話虛構的烏有之鄉所產生出種種現實的反映,如此「童話」只是橋樑,搭向﹁遊行」的真實;我們甚至可以看到三線發展的結構,那是詩人敘說者的第一線,現實世界的第二線,與童話世界的第三線,息息相關,此起彼伏,使閱者有如陷身三路伏兵,無法脫身而心神未嘗敢稍懈。

  作者以虛構性的童話凸出他批判性的意識型態,未可厚非,而經過高度的藝術處理,洗練的文字,結構的全面統一,膺選榜首,眾望所歸。
arrow
arrow
    全站熱搜

    poempoem 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()